Une commune bilingue

Imaginons une ville et une commune où tous les habitants se comprennent. Où les enfants francophones et néerlandophones fréquentent les mêmes écoles et y apprennent les deux langues majoritaires du pays. Où les jeunes de toutes les origines fréquentent les mêmes lieux de détente (clubs de sport, maisons de jeunes, centres culturels…), où ils parlent les deux grandes langues nationales. Où nos enfants vont dans des crèches où ils apprennent très tôt d’office les deux langues. Où les travailleurs ne connaissent plus de discriminations sur base de la langue sur le marché de l’emploi, car ils connaissent les deux langues nationales. Un rêve ? Non, c’est parfaitement réalisable.

Ce que nous voulons

Un. Un enseignement bilingue, pour l’avenir de nos enfants

  • Nous voulons créer des écoles bilingues dans notre commune. « Nous sommes un, wij zijn een ». L’enseignement bilingue fonctionne et facilite l’apprentissage, quelles que soient la langue maternelle et l’origine sociale des élèves. De plus, le bilinguisme augmente les chances de trouver un emploi.
  • Nous voulons mettre sur pied un pacte communal qui inscrit l’enseignement en immersion comme un droit et qui s’engage à promouvoir activement le bilinguisme et l’éducation en immersion dans son offre scolaire, culturelle et sportive.
  • Nous voulons que la commune demande un soutien financier qui lui serait octroyé si elle s’engage à systématiquement développer la méthode en immersion dans ses écoles. 
  • Nous voulons un pool communal qui aide les écoles à plus facilement échanger des enseignants néerlandophones et francophones pour les cours en immersion.
  • Nous voulons un plan communal qui cherche activement à généraliser l’enseignement en immersion dans toutes les écoles sur le territoire de la commune.

Deux. Un enseignement bilingue dans la pratique

Dans les écoles néerlandophones :

  • Dès la maternelle nous proposons que les écoles pratiquent l’enseignement en immersion (méthode EMILE, enseignement de matières par l’intégration d’une langue étrangère) pendant 2 heures par semaine. 

Dans les écoles francophones :

  • Dès la maternelle nous proposons que les écoles pratiquent l’enseignement en immersion (méthode EMILE) pendant 8 heures par semaine.
  • Cela veut dire que plusieurs cours seront (partiellement) donnés en néerlandais. Par exemple, les cours de gymnastique en néerlandais, ou de géographie.

Trois. Une commune bilingue avec des services bilingues, une ambition politique

  • Nous renforçons la coopération entre les centres culturels francophones et néerlandophones dans la commune au niveau de l’usage des infrastructures et du matériel technique et au niveau de la programmation. 
  • Nous garantissons le bilinguisme dans les services publics en offrant des cours aux travailleurs qui en ont besoin, organisés pendant les heures de travail.
  • Nous améliorons la communication bilingue vers les habitants en ce qui concerne les activités culturelles francophones et néerlandophones, pour créer des ponts.
  • Nous garantissons d’offrir des cours de langues (néerlandais et français) au sein des missions locales.